DANS L’OMBRE, LES YOKAÏ – histoires fantastiques et comiques de monstres japonais – STÉPHANE FERRANDEZ

SAMEDI 28 OCTOBRE 2023
11h00
à partir de 10 ans
durée 1h00
gratuit
réservation
02 37 91 90 90

AUNEAU
Espace Dagron
2 Place du Marché

Stéphane Ferrandez
conte Rakugo
tambour d’Okinawa
shamisen

Dans l’ombre, les Yokaï – Histoires fantastiques et comiques de monstres japonais
Depuis l’époque des samouraïs, les japonais s’adonnent à un jeu très en vogue dont les règles sont simples : convier ses amis dans un lieu plongé dans l’obscurité, disposer 100 bougies au sol, raconter autant d’histoires d’épouvante qu’il y a de flamme allumée. On dit qu’alors, une fois la centième bougie éteinte et la dernière histoire dite, un fantôme apparaîtra. Venez goûter au frisson de la peur et peut-être croiser votre premier yokaï, grâce aux histoires du folklore japonais selon la tradition du Rakugo.
Cet art narratif traditionnel remonte au XVIe siècle. Le Rakugo est l’art de la « parole qui a une chute » comme le signifient les deux caractères composant ce mot : 落語. Cette chute prend souvent la simple forme d’un calembour. Art codifié, le conteur est à genoux sur un coussin et ne peut mouvoir que le haut de son corps. Cette contrainte formelle oblige l’artiste à développer toutes ses possibilités vocales, rythmiques, à ménager ses effets pour mieux exacerber la chute attendue.
À l’aide de ses deux accessoires, l’éventail et la serviette de tissu, le rakugoka est capable de donner vie à tous les personnages de l’époque  Edo (1603-1868) : un samouraï, un riche marchand, une geisha ou l’idiot du quartier… Les histoires, souvent comiques ou cocasses, sont dialoguées et le conteur signifie le changement de personnage par un mouvement de tête et un changement de voix.
Le style du Rakugo, dynamique, vivant et facile d’accès, s’adapte particulièrement aux spectacles familiaux et jeune public.
Toutes les histoires présentées ont été collectées ou créées durant l’ère Meiji, époque de l’apogée du Rakugo. Le répertoire et l’enseignement du Rakugo contiennent toute la mémoire des métiers, des gestes et des mots issus du « monde flottant ». C’est ce patrimoine vivant que l’on vient retrouver dans les yose, ces théâtres dédiés aux iro mono : les arts traditionnels de la parole japonaise.

Mise en scène : Sandrine Garbuglia

 

 

Stéphane Ferrandez
parcourt la France depuis  20 ans, laissant sur son passage des contes du monde entier et les rythmes des instruments des cinq continents. Sa formation initiale d’ethnologue lui permet d’appréhender chaque culture avec la rigueur et le respect nécessaires à toute transmission de la tradition orale.
Passionné par l’Asie, il collecte de nombreuses histoires lors de ses séjours au Japon en compagnie de l’auteure et metteure en scène Sandrine Garbuglia qui les adapte en français. Ils fondent ensemble la Cie Balabolka en 2006. Un premier spectacle est créé en 2008 dans le cadre du 150eme anniversaire des relations franco-japonaises, Le dit de Kitsune le Renard, contes traditionnels japonais tout public, présenté en France et au Japon.
Lauréats 2009 de la prestigieuse Villa Kujoyama à Kyoto, ils partent étudier auprès des maitres de la parole le Rakugo, une des formes du Conte traditionnel japonais. De ces six mois de collaboration avec les maitres Rakugoka naitra une création, Histoires tombées d’un éventail, écrit et mis en scène par Sandrine Garbuglia. Programmé à Paris, à Kyoto et Tokyo en 2012, ce spectacle n’a de cesse de donner le sourire au public des nombreuses villes en France et en Europe qui l’accueillent encore aujourd’hui. La Cie Balabolka propose plus de 20 spectacles de Conte dont 5 spectacles de Rakugo.
Multi-instrumentiste, Stéphane Ferrandez fait résonner chacune de ses créations par la musique des instruments du pays évoqué. Ses histoires japonaises vivent aux sons du tambour d’Okinawa et du shamisen et sont contées dans le costume traditionnel des conteurs japonais.